讯飞翻译机进外交会场,作为国礼赠多国领导人

  2022年3月,由国务委员兼外长王毅主持的第三次阿富汗邻国外长会在安徽屯溪召开,安徽省外办主任雍成瀚参会,并与国际友人进行了热切交谈,他还代表安徽省人民政府在会场将讯飞翻译机作为“国礼”,赠送给菲律宾、缅甸、泰国、乌兹别克斯坦等多国领导人。

云图片

  讯飞翻译机与外交结缘,要追溯到2017年,当年在外交部举办的安徽全球推介会上,外交部部长王毅参观科大讯飞展区时,就曾给予讯飞翻译机高度评价,表示“科大讯飞的语音转换系统非常的实用,希望将来我们的外交系统能够尽快的用上安徽生产的语音转换系统”。

  作为人工智能领域的引领开拓者,科大讯飞在深耕技术的同时,也在加快技术成果转化和应用的步伐,讯飞翻译机便是科大讯飞“技术驱动创新”产品中的杰出代表。2016年,科大讯飞在行业率先发布了讯飞翻译机初代版晓译,正式开创了全新的翻译机品类。伴随着市场需求的不断扩大,讯飞翻译2.0重磅推出,首发行业翻译,实现了翻译机在特定领域下行业术语表达的精准翻译,频繁被指定为官方翻译机,成为行走在各大高端会议和重要场合的“常客”,入场担当会务翻译主角,赋能外交会议和国际间的经贸往来合作。疫情期间,讯飞翻译机3.0上线,创造性地推出“同声字幕”功能,解决了线上远程跨语言交流的场景痛点。至现在,最新推出的讯飞双屏翻译机,以主客双屏显示交互的新形态,将交流效率大幅提升,开启了跨屏翻译时代。

云图片

  如今,讯飞翻译机经过数代更迭,技术更加先进,产品日臻完善,用户体验不断提升。这款充满“大智慧”的翻译机,支持83种语言翻译,16种语言离线翻译,32种语言拍照翻译,覆盖16大领域的行业翻译,效果媲美专业八级,满足“语种足够全、翻译足够准、反应足够快”三大需求,实现人与人无障碍沟通。在刚刚结束的第十六届国际语义评测(The 16th International Workshop on Semantic Evaluation, SemEval 2022)大赛上,科大讯飞分别在“多语种新闻相似度评测任务”(Task 8)、“多语种惯用语识别任务” 子赛道(Task 2: Subtask A one-shot)、“多语种复杂命名实体识别任务”(Task 11)三个子赛道中拿下冠军,再次将智能语音和智能翻译应用技术推向新台阶,展现出人工智能“中国水平”,擦亮了安徽省的“科技名片”。

云图片

  凭借强大的产品功能和科技内核,讯飞翻译机自面世以来,便获得用户和市场广泛好评,连续5年获得双11、618年中大促天猫、京东双平台翻译机品类和单品销售额双冠军,荣获国内外10多项产品和技术大奖,打下了坚实的品牌基础。目前,讯飞翻译机已走进联合国总部,多次服务博鳌亚洲论坛,助力中国国际进口博览会等,还为北京2022年冬奥会及冬残奥会官方提供自动语音转换与翻译独家支持,积极帮助国家“一带一路”战略建设,产品线覆盖“一带一路”沿线近200个国家和地区的55种语言。正因如此,讯飞翻译机多次被党和国家领导人推介,当作“国礼”赠送给国外来宾和领导人。

云图片

  时隔五年,讯飞翻译机再次出现在王毅外长主持的外交大会上,已经从飞入寻常百姓家的产品,升格为代表中国智能制造水平的“科技国礼”,走向全球,这背后,便是科大讯飞对技术的突破创新和匠心打磨产品的坚守。未来,讯飞翻译机还将进入到更多的应用场景,在跨国沟通交流中发挥更大的作用。

免责声明:本文转载自 IT168.com,凡标注转载编译字样内容并非本站原创,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

-

注意:标注有本站原创字样的文章以及经授权转载字样的文章,如没有特殊注明,一律禁止转载,如需转载请先取得本站许可后方可转载!


通用免责声明:转载于其他网站的文章,凡标注转载编译字样内容并非本站原创,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

关于文章或资源侵权的声明:如您愿意与我们合作或需要删除对应文章、资源,都请关注站点底部公众号联系客服人员操作(署名合作或删除文章资源均需要提供可以证实您是所有权人的证明文件,请务必提前准备好。)

没有评论可显示。

评论